La prima, vera pagina dedicata alla fotografia e alle storie nascoste dietro di essa

Disney Character

L’aspetto di molti protagonisti dei film d’animazione Disney è stato spesso ispirato ad attori e doppiatori in carne ed ossa.

Riuscite a indovinare i corrispettivi animati di queste persone?

Marjorie Belcher, nota successivamente anche come Marge Champion.
Figlia di un maestro di ballo di Los Angeles, venne scelta allora sedicenne grazie ai suoi movimenti aggraziati che furono filmati per poi essere utilizzati per la realizzazione del lungometraggio “Biancaneve e i sette nani” mediante la tecnica del rotoscope. La stessa Marjorie interpretò anche la Fata Turchina in Pinocchio.

 

Per la parte di Grimilde, la regina cattiva di Biancaneve, gli animatori si ispirarono alla celebre attrice Joan Crawford, modellando la sua immagine su maschere dell’artista contemporaneo Wladislaw T. Benda.
Ella doveva essere «fredda, crudele, maliziosa», ma allo stesso anche bella. La regina ha un volto dai tratti forti e accentuati in opposizione alla rotondità e alla dolcezza di Biancanve.

Walt Disney scelse Dickie Jones, un ragazzo di 12 anni trovato in una stazione radio di Dallas quando cantava con un ukulele sotto il soprannome di “Cowboy randonneur”, per prestare la sua “voce da bravo ragazzo” al personaggio di Pinocchio.

La voce della Fata Turchina nel film “Pinocchio” è quella di Evelyn Venable scelta per il suo “timbro dolce e puro”.

Pinocchio fu il primo film d’animazione ad usare celebrità come doppiatori. Il Grillo Parlante fu interpretato da Cliff Edwards, che all’epoca era un cantante popolare che aveva introdotto la canzone “Singin’ in the Rain”.

Verna Felton doppiò numerose protagoniste nel film Disney. Prestò infatti la sua voce alla pomposa matriarca di “Dumbo”, alla Fata Smemorina di “Cenerentola”, alla regina di cuori in “Alice nel paese delle meraviglie” e alla fata Flora ne “La bella addormentata nel bosco”.

Eleanor Audley fu la doppiatrice di Lady Tremayne, la matrigna di Cenerentola e di Malefica nel lungometraggio “La bella addormentata nel bosco”. Caratteristiche di entrambi i personaggi sono l’eleganza e le movenze lente e spettacolari con lunghi abiti striscianti.

 

Si dice che il design di Trilli, nel film “Le avventure di Peter Pan” fosse basato su Marilyn Monroe, ma in realtà la sua progettazione si basò sul modello di riferimento live-action di Trilli, Margaret Kerry. Margaret Kerry posò per riprese di riferimento in un teatro di posa, il filmato venne poi utilizzato dall’animatore supervisore di Trilli Marc Davis e la sua squadra quando disegnarono il personaggio. Kerry fornì anche la voce della sirena dai capelli rossi nel film.

Kathryn Beaumont fu la modella live-action e la doppiatrice di Alice (Alice nel paese delle meraviglie) e di Wendy (Le avventure di Peter Pan).

Il principe Filippo de “La Bella addormentata nel bosco” fu modellato sulla figura dell’attore Ed Kemmer. Il principe Filippo ha la particolarità di essere il primo principe Disney ad avere un nome, poiché i principi di Biancaneve e i sette nani e Cenerentola non vengono mai nominati. Paradossalmente il principe Filippo compare per più minuti della principessa Aurora e specialmente nella seconda parte, ha un ruolo quasi protagonista, sebbene non parli quasi mai.

La bellissima Eva Gabor prestò la sua voce a Duchessa nel film “Gli Aristogatti”.

Il design della malvagia strega del mare Ursula si basò sull’artista drag Divine.

Il personaggio di Belle del film “La bella e la bestia” venne modellato sulle fattezze di Judy Garland.

Per scegliere l’attore che impersonasse Gaston (La bella e la bestia) alle audizioni si formò una “grande linea di uomini belli con voci profonde”, da cui venne scelto Richard White per la sua “voce grossa” che “scuoteva la stanza”. Il supervisore all’animazione di Gaston, Andreas Deja, trovò difficile realizzare un cattivo che risultasse genuinamente bello, un contrasto poco presente nelle opere Disney.

Roy Atwell fu il doppiatore di Dotto, il più saggio dei sette nani.

Il cappellaio matto è sicuramente uno dei personaggi più caratteristici del film “Alice nel paese delle meraviglie”. Venne doppiato da Ed Wynn.

Robin Williams diede la voce al genio nel film “Aladdin”. La sessione di doppiaggio di Williams avvenne durante una pausa delle riprese di due film ai quali l’attore stava iniziando a lavorare in quel periodo, Hook – Capitan Uncino e Toys – Giocattoli. Incredibilmente per un film animato Robin Williams improvvisò molti dei suoi dialoghi: per alcune scene gli vennero date solo delle linee guida così da permettere un’improvvisazione realistica.
Il doppiaggio italiano venne affidato a Gigi Proietti in una performance eccezionale in cui si esprime parlando a un ritmo esageratamente veloce.

Per doppiare Zazu, ne Il Re Leone, venne scelto Rowan Atkinson.

Tra le voci celebri nel cast de Il Re Leone, Whoopi Goldberg prestò la sua voce a Shenzi.

Con Irene Bedard è impossibile sbagliare: l’attrice doppiò Pocahontas, personaggio che le somiglia tantissimo!

Danny Devito doppiò e influenzò tantissimo il personaggio di Filottete in Hercules. In Italia venne doppiato da Giancarlo Magalli che è a sua volta identico al personaggio.

Il personaggio di Ade di Hercules avrebbe dovuto essere lento e minaccioso (più simile alla sua versione mitologica originale, dove è descritto come freddo e distaccato, temuto da dèi e uomini); quando James Woods si presentò per la parte usò un linguaggio veloce e compulsivo che fece buona impressione sugli autori, e quindi il personaggio venne cambiato in un affarista senza scrupoli, benché comico e chiacchierone.

 

Condividi su facebook
Condividi su twitter
Condividi su whatsapp